1. Les offres concernant le prix, la quantité, le délai et la possibilité de livraison sont sans engagement, dans la mesure où un contrat n'est conclu que lorsque le prestataire déclare accepter la commande qui lui a été passée.

2. Les prix sont nets hors TVA et s'entendent départ usine, emballage non compris. Les emballages spéciaux demandés par le client seront facturés séparément. Si le délai de livraison convenu dépasse six mois, le prix d'achat des marchandises à livrer après cette période sera augmenté à la demande du prestataire du montant de l'augmentation des coûts de production entre la conclusion du contrat et la livraison. Si le prestataire fait usage de ce droit, le client peut se retirer du contrat dans un délai de huit jours dans la mesure où il concerne les marchandises pour lesquelles le prestataire a demandé l'augmentation du prix d'achat. Si ce droit de rétractation est exercé, le prestataire a droit à une indemnisation pour les dépenses engagées jusqu'à la rétractation en raison de l'exécution de la commande.

3. Si la clarification des spécifications nécessaires à la fabrication est retardée au-delà de la conclusion du contrat, tout délai de livraison convenu sera prolongé et toute date de livraison convenue sera reportée en conséquence.
Le contenu du contrat est déterminé par les déclarations mutuelles. La confirmation de commande du prestataire prévaut, à défaut la lettre de commande du client. Les modifications du contenu du contrat et les accords accessoires nécessitent une confirmation écrite du prestataire. Le prestataire est autorisé à effectuer des livraisons partielles.

4. L'expédition des marchandises se fait aux frais et risques du client. Si le client ne prend pas livraison des marchandises en temps voulu par sa faute, le prestataire peut, après avoir fixé un délai de 10 jours, soit émettre une facture de reliquat, se retirer du contrat, soit réclamer des dommages et intérêts.
Les commandes sur appel effectuées sans calendrier de livraison fixe doivent être prises dans les 6 mois. Si le client est en retard d'acceptation après deux rappels et un délai de grâce de trois semaines, le prestataire peut se retirer du contrat ou procéder à la livraison et à la facturation à sa discrétion. En cas de planification tardive, les augmentations de coûts survenant après l'expiration du délai de livraison convenu seront à la charge du client.
Pour les commandes à long terme, un taux d'intérêt de 3% au-dessus du taux d'escompte actuel de la Bundesbank sera facturé pour le stockage dépassant 6 mois.

5. Les échantillons de produits commandés seront facturés à leur pleine valeur et ne peuvent pas être retournés.
Les envois d'échantillons de stock demandés sont considérés comme acceptés s'ils ne sont pas retournés franco de port dans les 10 jours suivant la date d'arrivée chez le client. Les échantillons de découpe sont fabriqués et livrés uniquement sur demande et contre frais.

6. Les factures sont payables sans déduction de frais de port et autres dépenses conformément à la dernière version des Conditions Générales de l'Industrie Textile Allemande.
Pour les commandes de finition, les factures sont payables net sans déduction 5 jours après la date de facturation.
Les modifications de prix ou les déductions de factures ne sont pas autorisées sans confirmation écrite du prestataire.
Les effets de commerce ne sont acceptés que par arrangement spécial et en compte de paiement sans escompte. La propriété des marchandises livrées reste au prestataire jusqu'à ce que l'effet de commerce soit honoré. Si un effet de commerce est accepté à termes nets, une surtaxe de 1% du montant de l'effet sera ajoutée. L'escompte et les frais sont à la charge du client et sont payables immédiatement.

7. Un intérêt de 8% au-dessus du taux d'escompte actuel de la Bundesbank sera facturé en cas de retard de paiement. Cela n'exclut pas la réclamation de dommages-intérêts supplémentaires pour retard. Le prestataire n'est pas tenu de livrer en vertu du contrat en cours jusqu'à ce que le paiement intégral des montants dus de la facture, y compris les intérêts, soit reçu. Si le client est en retard de paiement ou si sa situation financière se détériore considérablement, le prestataire peut exiger un paiement en espèces avant la livraison des marchandises pour toutes les livraisons en cours et, dans les mêmes conditions, déclarer toutes les créances exigibles. La rétention de paiements dus ou la compensation ne sont possibles que sur la base de créances légalement établies ou reconnues par le prestataire.
Le client ne peut ni céder ni nantir les créances et droits d'un contrat existant sans le consentement écrit du prestataire.

8. Les marchandises livrées restent la propriété du prestataire jusqu'à ce que toutes les créances contre le client aient été intégralement réglées, même si elles ont été incluses dans une facture courante.
En cas de traitement ou de transformation des marchandises réservées, les dispositions de l'article 10 des Conditions Générales de l'Industrie Textile Allemande s'appliquent avec les droits de réserve de propriété prolongés et étendus légalement.

9. En cas de retard de livraison, un délai de grâce raisonnable d'au moins 4 semaines, ou d'au moins 8 semaines pour les marchandises raffinées, doit être fixé et enregistré après l'expiration du délai de livraison. Pour les marchandises en stock prêtes à être expédiées, le délai de grâce est de 5 jours. Les réclamations du client avant l'expiration du délai de grâce sont exclues.
Après un délai de grâce infructueux, le client peut se retirer du contrat. Toute autre réclamation est exclue, sauf si le retard de livraison est dû à une intention ou une négligence grave de la part de la direction du prestataire ou d'un cadre supérieur.
Le prestataire est autorisé à se retirer du contrat sans responsabilité pour dommages si la capacité de livraison, la fixation des prix ou la qualité des marchandises de ses fournisseurs ou des services d'autres tiers, dont dépend essentiellement l'exécution correcte de la commande, change de manière significative et déraisonnable. L'auto-approvisionnement en temps voulu et correct est en tout cas une condition préalable à l'obligation de livraison du prestataire.
Les retards de livraison n'ouvrent pas droit à des réclamations pour dommages ou à l'annulation d'une commande. L'annulation d'une commande ne peut être faite que par écrit et avec le consentement du prestataire. La compensation pour le prestataire est de 25% de la valeur de la commande.
En cas de force majeure (grève, lock-out, émeutes, état d'urgence, pénurie de matières premières, perturbations du trafic, guerre, incendie, inondation, pénurie de main-d'œuvre, pénurie d'énergie, mesures officielles, etc.), l'obligation de livraison est annulée en tout ou en partie sans que le client ait droit à une réclamation pour dommages. Trois mois après le dépassement de la date de livraison initiale, les deux parties ont le droit de se retirer du contrat. Les transactions à terme ne sont pas effectuées.

10. Les écarts techniquement induits ou standards du marché en termes de qualité, texture, épaisseur, surface, exécution du design, liage du tissu et finition, ainsi que les tolérances de poids, largeur et longueur jusqu'à ± 10%, sont autorisés. La reproduction d'un ton de couleur d'un modèle est réalisée au mieux de la capacité de teinture. Les écarts de couleur sont techniquement conditionnés et standards du secteur et ne peuvent justifier une réclamation. Les informations dans les brouillons, descriptions, offres, etc., sont considérées comme approximatives, par conséquent, le client ne peut pas objecter aux écarts des marchandises livrées par rapport à ces spécifications, sauf si elles ne sont ni courantes ni raisonnables.
Pour les productions spéciales, une livraison excédentaire ou insuffisante de ± 15% est réservée. Pour les petites quantités jusqu'à 500 mètres ou le nombre de pièces correspondant, une livraison excédentaire ou insuffisante de ± 20% est autorisée.

11. Tout défaut des marchandises livrées doit être signalé par écrit par le client sans délai, les défauts évidents au plus tard une semaine après l'arrivée des marchandises, et les défauts non évidents au plus tard une semaine après leur découverte. Si le client omet de signaler un défaut rapidement ou dans le délai spécifié ou si les marchandises sont modifiées après que le défaut a été découvert ou aurait pu être découvert, le client perd tous les droits de garantie.
Si une notification de défaut correctement déposée est justifiée, le client recevra des marchandises de remplacement exemptes de défauts. En revanche, le prestataire peut également choisir de rectifier les marchandises défectueuses, de résilier le contrat concernant les marchandises défectueuses ou de réduire le prix d'achat. Si le prestataire décide d'une livraison de remplacement ou de la rectification et qu'il est en défaut d'exécution de l'obligation de garantie choisie, le client doit fixer un délai de grâce raisonnable d'au moins six semaines, et si ce délai expire sans succès, peut demander la résiliation du contrat concernant les marchandises défectueuses ou la réduction du prix d'achat. Toute responsabilité supplémentaire du prestataire est exclue, sauf si le défaut des marchandises ou le retard dans la livraison de remplacement ou la rectification est dû à une intention ou une négligence grave de la part de la direction du prestataire ou d'un cadre supérieur. Les marchandises contestées ne peuvent être retournées qu'avec le consentement exprès du prestataire.
Les droits de garantie pour livraison défectueuse expirent douze mois à partir du moment où le risque est transféré à l'acheteur.

12. Le client est seul responsable de vérifier le droit de reproduire tous les insignes et modèles, y compris les dessins créés par le prestataire. En passant la commande, le prestataire suppose que le client est autorisé à faire fabriquer, distribuer et utiliser la marque script, mot et image commandée. Le client est tenu d'indemniser le prestataire contre toutes les réclamations de tiers qui pourraient découler de la préparation et de l'exécution des travaux confiés. La responsabilité du prestataire est exclue dans cette mesure. Les conseils d'application fournis par le prestataire sont donnés au mieux de ses connaissances sur la base de recherches et d'expériences. Les informations sur l'adéquation et l'application des marchandises livrées sont non contraignantes.

13. Les dessins, modèles, dispositifs de tissage et de broderie créés par le prestataire restent sa propriété, même s'ils sont facturés séparément, et ne sont pas livrés. Les dessins du prestataire ne peuvent être transmis ou imités en tout ou en partie sans son autorisation. Si des dessins ou d'autres modèles sont fournis par le client, le prestataire n'assume aucune responsabilité si l'utilisation de ces dessins ou modèles porte atteinte aux droits de tiers. Le client est tenu d'indemniser le prestataire contre toutes les réclamations de tiers.

14. Le prestataire peut indiquer son nom d'entreprise sur les produits contractuels de manière appropriée. Le client peut refuser son consentement uniquement s'il a un intérêt supérieur et prédominant.

15. Le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du contrat ou en relation avec celui-ci, y compris les processus de lettre de change et de chèque, est Weißenburg. Cependant, le prestataire a le droit de poursuivre le client à tout autre lieu de juridiction applicable. Si le client n'est pas un commerçant à part entière, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, mais a un lieu de juridiction général en Allemagne, ces dispositions s'appliquent dans le cas où le client déplace son domicile ou sa résidence habituelle de la République fédérale d'Allemagne après la conclusion du contrat, ou si son domicile ou sa résidence habituelle est inconnu au moment du dépôt de la plainte.
Droit applicable : Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11.04.1980 est exclue.

16. Les Conditions Générales sont complétées par la dernière version des Conditions Générales de l'Industrie Textile Allemande. Si des clauses individuelles sont totalement ou partiellement invalides, cela n'affecte pas la validité des autres clauses ou des autres parties des clauses.

17. RGPD - Règlement général sur la protection des données de l'UE
Dans la mesure où une réclamation en dommages-intérêts existe en vertu de l'article 82 du RGPD, la responsabilité est limitée à la négligence grave et à l'intention. Si le règlement est invalide, les exigences du HGB restent autrement en vigueur.

Albrecht Bender GmbH u. Co
91781 Weißenburg

À compter du 13.10.2019